{"id":1253,"date":"2004-10-06T13:03:45","date_gmt":"2004-10-06T13:03:45","guid":{"rendered":"http:\/\/amrani.cc\/wp\/?p=1253"},"modified":"2004-10-06T13:03:45","modified_gmt":"2004-10-06T13:03:45","slug":"2004-10-6-shatz-on-khadra-html","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/amrani.cc\/wp\/?p=1253","title":{"rendered":"Shatz on Khadra"},"content":{"rendered":"<div data-src=\"v5\">Adam Shatz penned an <a href=\"http:\/\/www.lrb.co.uk\/v26\/n19\/shat01_.html\">excellent review piece<\/a> on Yasmina Khadra&#8217;s work in the London Review of Books. Khadra &#8212; his real name is Mohammed Moulessehoul &#8212; wrote several extremely successful books in French under his wife&#8217;s name before being coming out openly to a massive fanfare in the French literary world. In his review, Shatz takes a look at what may have caused his books to be translated into English when so few Arab novelists are. Among the top causes are the current trend for what&#8217;s-wrong-with-Islam? books, a category Khadra fits neatly into because he is virurently anti-Islamist. But that, Shatz says, is ignoring the bigger and more complicated picture:<\/p>\n<blockquote><p>Khadra is a talented writer, but he isn&#8217;t a dissident. (As anyone who has spent time in Algeria knows, everyone there fancies himself a critic of the pouvoir, as they call their political system; the closer one is to the pouvoir, the more loudly one&#8217;s dissidence is proclaimed.) Whatever troubles Khadra once had with military censors, they are now a thing of the past. In a recent interview he declared that Algeria has &#8216;no political exiles&#8217;, which will have been news to exiled opponents of the military government such as Mohammed Harbi, a former FLN leader and modern Algeria&#8217;s leading historian. Though witheringly critical of Algeria&#8217;s Islamists, and of its business and political elites (the &#8216;political-financial mafia&#8217;), Khadra is notably indulgent of the army, which runs the country along with the S&eacute;curit&eacute; Militaire, the secret police, the regime&#8217;s &#8216;spinal cord&#8217;. Khadra&#8217;s books are prominently displayed in every Algerian bookshop, while La Sale Guerre (2001), a scathing memoir by Habib Souaidia, a former officer exiled in France, is banned.<\/p><\/blockquote>\n<p>It really is worth reading in full as a quick overview of Algeria&#8217;s recent history, and how the tragedy of the civil war has been manipulated by <i>le pouvoir<\/i> to create a group of anti-Islamist intellectuals who are quite mute when it comes to the military junta. It also applied to Algeria&#8217;s myriad feminist movements, which in some cases have been mostly regime apologists. This type of problem is at the core of the tendency in the West to quickly support &#8220;cosmetic democratizers&#8221; in the Arab and Islamic world &#8212; the Ahmed Chalabis and Benazir Bhuttos &#8212; or simply pyt up with the military types who say that the only alternative is the Islamists.<\/p>\n<p>And while you&#8217;re at it, revisit this <a href=\"http:\/\/www.thenation.com\/doc.mhtml%3Fi=20030428&amp;s=shatz\">classic Shatz article on Fouad Ajami<\/a>.<\/p>\n<p>Spotted via <a href=\"http:\/\/www.moorishgirl.com\/archives\/2004_10.html\">Moorish Girl<\/a>.<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<div data-src=\"v5\">Adam Shatz penned an <a href=\"http:\/\/www.lrb.co.uk\/v26\/n19\/shat01_.html\">excellent review piece<\/a> on Yasmina Khadra&#8217;s work in the London Review of Books. Khadra &#8212; his real name is Mohammed Moulessehoul &#8212; wrote several extremely successful books in French under his wife&#8217;s name before being coming out openly to a massive fanfare in the French literary world. In his review, Shatz takes a look at what may have caused his books to be translated into English when so few Arab novelists are. Among the top causes are the current trend for what&#8217;s-wrong-with-Islam? books, a category Khadra fits neatly into because he is virurently anti-Islamist. But that, Shatz says, is ignoring the bigger and more complicated picture:<\/p>\n<blockquote><p>Khadra is a talented writer, but he isn&#8217;t a dissident. (As anyone who has spent time in Algeria knows, everyone there fancies himself a critic of the pouvoir, as they call their political system; the closer one is to the pouvoir, the more loudly one&#8217;s dissidence is proclaimed.) Whatever troubles Khadra once had with military censors, they are now a thing of the past. In a recent interview he declared that Algeria has &#8216;no political exiles&#8217;, which will have been news to exiled opponents of the military government such as Mohammed Harbi, a former FLN leader and modern Algeria&#8217;s leading historian. Though witheringly critical of Algeria&#8217;s Islamists, and of its business and political elites (the &#8216;political-financial mafia&#8217;), Khadra is notably indulgent of the army, which runs the country along with the S&eacute;curit&eacute; Militaire, the secret police, the regime&#8217;s &#8216;spinal cord&#8217;. Khadra&#8217;s books are prominently displayed in every Algerian bookshop, while La Sale Guerre (2001), a scathing memoir by Habib Souaidia, a former officer exiled in France, is banned.<\/p><\/blockquote>\n<p>It really is worth reading in full as a quick overview of Algeria&#8217;s recent history, and how the tragedy of the civil war has been manipulated by <i>le pouvoir<\/i> to create a group of anti-Islamist intellectuals who are quite mute when it comes to the military junta. It also applied to Algeria&#8217;s myriad feminist movements, which in some cases have been mostly regime apologists. This type of problem is at the core of the tendency in the West to quickly support &#8220;cosmetic democratizers&#8221; in the Arab and Islamic world &#8212; the Ahmed Chalabis and Benazir Bhuttos &#8212; or simply pyt up with the military types who say that the only alternative is the Islamists.<br \/>\nAnd while you&#8217;re at it, revisit this <a href=\"http:\/\/www.thenation.com\/doc.mhtml%3Fi=20030428&amp;s=shatz\">classic Shatz article on Fouad Ajami<\/a>.<br \/>\nSpotted via <a href=\"http:\/\/www.moorishgirl.com\/archives\/2004_10.html\">Moorish Girl<\/a>.<\/div>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[4],"tags":[53,102],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/amrani.cc\/wp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1253"}],"collection":[{"href":"http:\/\/amrani.cc\/wp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/amrani.cc\/wp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/amrani.cc\/wp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/amrani.cc\/wp\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1253"}],"version-history":[{"count":0,"href":"http:\/\/amrani.cc\/wp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1253\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/amrani.cc\/wp\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1253"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/amrani.cc\/wp\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1253"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/amrani.cc\/wp\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1253"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}